Nước Nga – Tổ quốc tôi

0
86

NƯỚC NGA – TỔ QUỐC TÔI

Có nhiều cách viết về tình yêu nhưng tôi thích một phong cách nhẹ nhàng, sâu lắng không khẩu hiệu.
Tôi đã dịch hoàn thiện bài: Cánh đồng nước Nga, một tình yêu đất nước thật đẹp, nay tôi dịch và hoàn thiện tiếp bài: Nước Nga- Tổ quốc tôi. 2 bài hát này đều thể hiện 1 tình yêu quê hương nhẹ nhàng, sâu lắng đến nao lòng.

Cho dù có chuyện gì xảy ra thì chúng tôi vẫn mãi yêu đất nước Nga, thiên nhiên Nga và các bài hát Nga.

Chúng tôi tin ông Putin hơn nhiều người khác.

РОССИЯ – MОЯ РОДИНА!

NƯỚC NGA – TỔ QUỐC TÔI

Музыка: Мурадели В.
– Слов: Харитонов В.
Người dịch chính: Chưa rõ
Dịch, hoàn thiện lời Việt: Lê Tự Minh

Trở về nơi đây, ngoại ô Maxcova
Cỏ dại thơm hương bay theo làn gió
Thiên nhiên bừng lên, vi vu tiếng gió đùa
Sâu lắng, thân thương, đắm say tâm hồn

Mặt trời vừa lên, hồng nơi phía chân trời
Bầu trời mùa thu trong xanh màu nắng (rực rỡ).
Ơi cây Bạch dương thân quen bao tháng ngày.
Trong gió bên tôi những câu thì thầm.

Tôi mãi gọi ơi nước Nga
Dạt dào lòng tôi, từng cơn sóng vỗ
Tôi mãi gọi ơi nước Nga
Đất nước quê hương mến yêu muôn đời

Cùng dòng Vonga, xuôi theo với con thuyền
Từng đàn hải âu đang bay vờn gió
Xa xa bờ sông xanh tươi đến cuối trời.
Đất nước, quê hương, mến yêu muôn đời

Mời bạn, cùng tôi, đi theo những chuyến tàu
Ruộng đồng vàng thơm rung rinh làn gió
Ngôi sao vừa lên cùng tôi cất tiếng cười
Tiếng hát yêu thương đắm say nơi này.

Tôi mãi gọi ơi nước Nga
Dạt dào lòng tôi, từng cơn sóng vỗ
Tôi mãi gọi ơi nước Nga
Đất nước quê hương mến yêu muôn đời
Tôi mãi gọi ơi nước Nga
Sông núi quê hương mến yêu của tôi.

HCM ngày 29/06/2023

 

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here